Sheep Dreams HU

Az alku

Hol volt, hol nem volt, alapítottak egyszer egy társadalmat, amelyben nem a pénz szolgált fizetőeszközül, hanem az idő. Ebben a társadalomban minden évben rendeztek egy szépségversenyt, s a nyertes hölgyet ezután eladósorba bocsátották. A családok hagyományukhoz hűen csak olyan férfinak adhatták el a menyasszonyt, aki illő árat kínált érte. Az évtizedek során számos szépségkirálynő ekképpen nyert méltó társra. Egy nap rejtélyes idegen érkezett e földre, akinek nem titkolt szándéka volt asszonyt vásárolni magának. Nem ismerte a helyi szokásokat, de fölöttébb gyors észjárású volt, ezért az aukciósház azonnal a tagjai közé fogadta, s meghívta a következő esedékes rendezvényre. Országszerte úgy hírlett, hogy minél eszesebb valaki, annál több ideje van, s minél több ideje van valakinek, annál nagyobb eséllyel ajánl adekvát ellenösszeget választott menyasszonya szívéért. A rejtélyes idegen sohasem vett részt efféle árverésen, így nem tudta ellesni annak csínját-bínját másoktól. A kedvező üzlethez való ragaszkodása azonban példátlan, s őszinte volt.

– Maga nem ért engem – mondta a rejtélyes idegen az aukciósház tulajdonosának, aki az éves menyasszonylicitet személyesen vezényelte. – Azt kérdeztem, mennyi idő az az ár, amiért nem kell részt vennem ebben a cirkuszban, hanem máris birtokba vehetem a szóban forgó nőt?

– Kérem, uram, fékezze az indulatát. Attól tartok, hogy maga az, aki nem ért engem. A nőnek nincs ára. Az kapja, aki a legtöbbet ajánlja érte.

– De miért ajánlanék érte, teszem azt, tíz évet az életemből, ha a harmadáért is elkel? Mondjon egy árat, és azt az árat fizetem! Biztosíthatom, hogy rendelkezem elegendő idővel ahhoz, hogy kivételesen ne legyen szükség a formalitásokra.

– Efelől, kegyelmes uram, senkinek sincs kétsége ebben a teremben – mosolyodott el jóságosan a tulajdonos. – Én azonban nem térhetek ki a kötelességeim elől. Ennek a hölgynek nincs meghatározott ára, ezért az nyeri el a szívét, aki a legtöbb időt ajánlja érte.

– Magát netalán a fejére ejtették? Hiszen most mondom magának, hogy én fogom érte a legtöbbet ajánlani, s erre akár mérget is veszek!

– Mérget? – vonta meg szemöldökét a tulajdonos.

– Mérget hát!

– Szabadjon megjegyeznem, hogy itt, mifelénk nem illendő olyasmit a szánkra venni, amit azután nem áll módunkban bizonyítani a gyakorlat talaján.

A rejtélyes, gazdag ember összeráncolta homlokát.

– Maga fenyeget engem? – szólt végül.

– Nem, uram. Maga fenyeget engem.

– Ugyan mivel?

– Az önnön halálával. Hiszen most mondta, hogy mérget merne venni arra, hogy magának van a legtöbb ideje közülünk. Kérem, ha ebben csakugyan biztos, ne húzzuk tovább egymás idejét. Ajánljon egy összeget, de kérem, vigyázzon, nehogy olyan számot mondjon, amellyel esetleg megsérti a menyasszonyt.

– Ám legyen! Lássuk tehát… Nos, az asszony nem tűnik értéktelennek, de kimagaslóan értékesnek sem. Az ajánlatom: hat hét a nőért!

A teremben ülők csöndes döbbenetben törtek ki, és suttogni kezdtek egymás között.

– Hat hét? – kérdezett vissza a tulajdonos, s éles pillantása nyílként fúródott az idegen férfi dölyfös tekintetébe.

– Hat hét. Se több, se kevesebb.

A tulajdonos gondterhelten a terem oldalát díszítő feszület irányába nézett, mély levegőt vett, s így szólt:

– Íme, a győztes! Parancsoljon, uram. Elnyerte a hölgy szívét. Viselje jó gondját, s még egyszer kérem, bánjon körültekintően a szavakkal, nehogy megsértse a hölgyet. Kötelességem figyelmeztetni, hogy amennyiben ez a sajnálatos helyzet mégis csak előáll, a hölgy automatikusan jogot szerez arra, hogy ő maga határozzon a végső ellenérték felől.

– Megsérteni ezt a nőt? – vetette vissza az idegen megvetően. – Ha meg is sérteném, legfeljebb évek múltán venné észre, ha észrevenné egyáltalán. Higgye csak el, hogy arra az ő képességeiből nem futja, hogy keresztüllásson bókjaimon. Jól ismerem a fajtáját, mindenben kényszeresen a legszebbet keresi. Még a legrútabb varangyos békában is.

– Csak nem éppen ezért választotta őt? – hangzott a kérdés a közönség soraiból, s gyermeki kuncogás követte. – Lehet, hogy az a varangyos béka itt van a teremben.

– Csend legyen! – zárta le a tárgyalást a tulajdonos az idegen felé fordulva. – Legyen óvatos, uram. Nehogy a hölgy megtalálja, amit keres.

Az idegen ezzel sarkon fordult, elhagyta a termet, s a parkba sietett, hogy az aukciósház elé utasítsa a lovas fogatot. A tulajdonos ezalatt félrehívta a menyasszonyt, s diplomatikusan a fülébe súgta: “Kérem, ha nem nagy fáradság, azon felül, hogy mennyi időt lopott el, derítse ki azt is, hogy hogyan lopja az időt.”

Segíts magadon…

Hol volt, hol nem volt, a kezdetek kezdetén, amikor az univerzum egységes volt, egy fiú és egy lány találkozott egy szökőkútnál. Első látásra egymásba szerettek, s noha még csak hírből sem ismerték egymást, úgy érezték, a lelkük elveszett felét hordozó teremtésre bukkantak a másikban. Szerelmük néma volt, akár a holdfény éjsötét tengerre vetülő sugara, amelyet csak nagy ritkán zavar meg némi céltalan hullámverés. Mégis kitartott. Szavak, érintések, érzelmi kicsapongások nélkül.

Idővel ismeretlen entitások érkeztek az univerzumba, és síkokra szeletelték azt, hogy megosztva uralkodhassanak a mindenség rétegei fölött. A fiút a jövőbe száműzték, a lányt pedig a múltba. A fiatalok ezután hiába látogatták szakadatlanul a szökőkutat étket remélve korgó lelküknek, nem találkozhattak többé.

Teltek, múltak az évek, s a fiúból férfi, a lányból nő cseperedett. Sok minden megváltozott az életükben, egyvalamit azonban megőriztek néhai mindennapjaikból: a másik emlékét. Egyikük sem engedte el teljesen abbéli reményét, hogy egy nap még megszánja őket az Isten, és elejét veszi találkozásuk megszervezésének. Ezért nem adták fel, s ezért keresték fel újra és újra a szökőkutat egy évtized múltán is.

Viktornak kimagasló intellektus adatott. Már az iskolában is okostojásnak csúfolták, persze, csak irigységből. Az ország egyik nagymúltú intézetében dolgozott kutatóként, s szabadidejét azzal töltötte, hogy megoldatlan fizikai problémákat tanulmányozott. Ebbéli vizsgálódásai során jutott el lassanként arra a feltevésre, hogy a valóság, amelyet önmaga körül észlel, minden bizonnyal nem az egyetlen lehetséges realitás, így tehát léteznie kell egy olyan konstellációnak is, amelyben a szerelmével való rendszeres találkozások változatlanok.

Heléna festőművész volt. Környezetében olyan parányi csodákat is észrevett, amelyek mások figyelmét elkerülték, s rendkívül lelkesítették a törvényszerűségek. Ennek köszönhette vakmerő elméletét, mely szerint azok a dolgok a világban, amelyek a vonások azonos mintázatát hordozzák magukon, valahogyan azonosak, s hogy egy megfigyelt dolog állapotából következtetni lehet a vele azonos halmazból származó, ám a nem észlelhető tartományba eső dolgok állapotára. Noha Viktorról nem tudott sokat, gyakorta felfedezni vélte jelenlétét az őt körülvevő fákban, épületekben, állatokban vagy emberekben. Úgy hitte, a férfi meghalt, s ilymódon próbál üzenni neki a másvilágról.

Helénát felemésztette Viktor halálának gondolata. Éjt nappallá téve merengett, hogy vajon mi fán teremhet az oly sokat emlegetett mennyország, mire arra jutott, hogy az ismeretszerzés egyetlen járható útja, hogy végez magával. Öngyilkosságát gondosan megtervezte, s terveiről senkinek sem szólt. Munkatársainak a következő üzenetet hagyta:

“ Ne nyissátok meg a kiállítást, ameddig el nem készül az utolsó festményem ”

Egy teljesen átlagos éjszakán Heléna az általa lakott társasház hátsó bejárata mellett a földre helyezett egy erős, méretes vásznat. Felment a legfelső emeletre, kinyitotta az ablakot, kimászott rajta, és széttárt karokkal a vászonra vetette magát, hogy kicsorduló vérével megfesse azt. Másnapra az összes folyóirat lehozta e különös performansz hírét, s egyszersmind közölték a fél év múlva esedékes kiállításmegnyitó helyszínét is.

Viktor ez idő alatt hazafelé tartott a munkahelyéről. Szokásához híven a peron közepe táján várt a vonatára, amikor a várótermi óra elütötte az ötöt. Érdekes – gondolta magában a férfi, – máskor mindig időre ideér. Néhány perc múlva csakugyan megjelent a picinyke pályaudvaron egy vasparipa. “ FECSKE ” – állt a vonat oldalán. Viktor felszállt. A kalauz éppen egy utassal pörölt, amiért az nem váltott jegyet, amikor a férfi belépett az utastérbe.

– De hát értse már meg, nincs rá pénzem! – magyarázta az idegen.

Viktor szó nélkül vásárolt egy jegyet az ismeretlennek is, majd továbbhaladt a mozdony felé, ahol kellemesen eltársalgott a többi kalauzzal. A vonat meglepően gyorsan behozta a késését.

Viktor leszállva a vonatról a sínek között egy újságra akadt. Felemelte, remélvén, hogy talál majd benne valami izgalmas olvasnivalót. Máris a címlapon megpillantotta Heléna arcképét, s a vernisszázs időpontját. “ De hát ez ma van! ” – ragadtatta el magát, s gondolkodás nélkül a kiállítás helyszíne felé vette az irányt.

Odaérve félszegen csatlakozott a már jelenlévő, néhány tucat embert számláló tömeghez. Óvatosan utat tört magának, hogy máris a lapban látott festménnyel kezdje szemléjét.

Csak ekkor hatalmasodott el rajta a félelem afölött, hogy Helénát nem láthatja többé. Idegesen fellapozta az újságot, s remegő tekintettel olvasni kezdett. Könnyek gyűltek a szemébe, s már-már elmosták előtte a cikk sorait, amikor egyszeriben egy zsenge kézpár hátulról betakarta a szemeit. Úgy, ahogyan a gyerekek szokták, amikor meg akarják viccelni egymást.

A siker szabályai

Vető Konrád negyvenkét éves cégvezető a Hotel Melkart teraszán üldögélt, és a sétányon sorakozó, szépen gondozott fákat szemlélte. Mindig lenyűgözte az őszi falevelek költői szépsége, ahogy az a félájult tisztelet is, amellyel az egyszerű emberek a gazdagságához viszonyultak.

– Bocsánat a késésért – lihegte az asztalánál felbukkanó cingár riporter, aki egy csapzott szőrű spánielre emlékeztette –, tudja, dugóba kerültem és…

– Ne is törődjön vele! – szakította félbe egy legyintéssel a szóáradatot. – Foglaljon helyet! Kér valami frissítőt?

– Egy ásványvíz jól esne – ismerte el a vele szemben letelepedő újságíró, akit, ha jól emlékezett, Prónai Egonnak hívtak.

Vető intett a pincérnek, aki rövidesen enyhítette a jövevény tikkadtságát.

– Nos – köszörülte meg a torkát a zsurnaliszta –, olvasóinkat természetesen leginkább az ön pénzügyi sikeri érdekelnék. Minek köszönhető, hogy viszonylag ismeretlenül ilyen hamar fel tudta küzdeni magát a legrangosabb befektetők zártkörű elitjébe?

Vető elmosolyodott.

– Az átlagemberek olyasféle babonákban hisznek, a nagymenők zsebében csak úgy magától terem a pénz. – Gördülékenyen, jól artikuláltan beszélt, látszott, hogy jó néhányszor elpróbálta már a nyilatkozatát. – A magyarázat ennél jóval prózaiabb, három egyszerű irányelvet követek. Ezek a következők: kitartás, koncentráció és következetesség. Az ember sötétben kel, és sötétben fekszik, a köztes időben pedig csakis a céljaira összpontosít. Se járvány, se háború, se közelgő UFO invázió nem tántoríthat el egy üzlet megkötésétől.

A riporter bólogatott.

– Értem, tehát azt állítja, nem létezik titok, nincs se csalás, se ámítás, csak vasakarat és szorgalom?

– Úgy bizony, barátom, úgy bizony! Először egy kis garázsban kezdtem, egy ócska Ladával, de nem adtam fel, és a végén mindent elértem…

Vető még vagy egy órán át szóval tartotta vendégét. Prónait tökéletesen elkápráztatta a személyes varázsával. A nyeszlett újságíró az interjú befejeztével szédelegve, már-már kábán távozott az asztalától, mint egy lámpafénytől megbűvölt molylepke. A vállalkozót büszkeséggel töltötte el, milyen ékes retorikával adta elő azokat az elcsépelt közhelyeket, amiket a hozzá hasonló alakok mindig is a kisemberek megtévesztésére használtak.

Kérte a számlát, nagystílű borravalót adott, aztán megkereste az alagsori parkolóban a Tesláját, és diszkréten távozott. Az áramvonalas luxusjármű gyorsan, hazaröpítette, beállt vele budai villája garázsába, töltőre tette, majd ruganyos léptekkel a birtok déli végében elhelyezkedő melegházhoz sietett. Odabent nyirkos forróság és rothadásszag fogadta, de már régen hozzászokott az építményt belengő dögletes, őserdei kipárolgásokhoz.

Elindult befelé a növények labirintusában, márkás inge pillanatok alatt átnedvesedett az izzadságtól. Az egyik melléksornál balra fordult, és hamarosan ahhoz a virághoz ért, amelyet soha még a legbizalmasabb barátainak sem mutatott meg. Kétségkívül ez volt a bent tenyésző vegetáció legérdekesebb színfoltja. Egy olyan embertől kapta, aki bár a felső egy százalék felső egy százalékához tartozott, a körülmények különleges együttállása folytán neki köszönhette az életét. Nos, igen, a siker legfőbb alapkövét, a „jókor lenni jó helyen”–szabályt elfelejtette megemlíteni a riporternek.

A növény egy hatalmas, bonyolult geometriai alakzatokkal díszített cserépben pihent, méregzöld levelei a mennyezetet súrolták. Mindennap rengeteg termést hozott, melyek többnyire mind a cölöp vastag gyökérzet környékére hullottak. Az egyik ezúttal kivételesen nem vált le a helyéről, de szerencsére a könnyen elérhető alsó szárak egyikén fityegett.

Vető óvatosan leszakította, miközben lelkét vad örömmel töltötte el az ujjai közé simuló friss húszezres puha tapintása.

Néhány csepp vér

Jurman Géza beállt tizenöt éves kocsijával a thanatosszelindeki Alkonyat Közkórház hátsó parkolójába, és elszántan a bejárat felé indult. Jól tudta, hogy az apjához való bejutásért kénytelen lesz megkenni az ügyeletes cerberust, mivel szokás szerint lekéste a hivatalos látogatási időt. Ezúttal egy a névtáblája szerint Sz. Igor nevezetű, tagbaszakadt fickó adott portaszolgálatot, és ahogy számított rá, nem igazán akarta beengedni.

– Nézze, kegyelmes uram – sóhajtotta Géza –, mit szólna néhány csepp vérhez?

A hústorony megpödörte az orra alatt tenyésző kackiás bajuszt.

– Aztán milyen vércsoportba tartozik, kend?

Géza felsóhajtott.

– Nullásba, nem dohányzom, nem iszok alkoholt, és nem fogyasztok zsíros ételeket.

A marcona biztonsági ember elfintorodott.

– Aztán úgy mi értelme élnie?

Látva, hogy Géza szóra nyitja a száját, legyintett,

– Hagyja csak, inkább nyújtsa ide a kezét!

A hústorony ujjai közt karcsú fiola jelent meg, Géza pedig a direkt erre fenntartott, laboratóriumi tisztasági tűjével megszúrta a saját hüvelykujját. A kiserkenő vércseppek vörösre festették az üvegcse belső falát, és elégedett vigyorgásra ingerelték az őrt. Géza leragasztotta egy sebtapasszal a sérülést, aztán továbbállt. Az előtérből egyenesen az intenzívre liftezett, ahol belefutott az osztályos nővérbe, P. Icába. A drabális külsejű nő szemrebbenés nélkül lehúzta három decire, mielőtt egyet mukkanhatott volna, ezt követően pedig még két sunyi tekintetű beteghordozó csapdájába is belesétált, akik a szó szoros értelmében megvágták néhány pintnyi vérre.

 Végre beléphetett a kórterembe, ahol idősebb Jurman elveszni látszott a különböző életjel megfigyelő berendezések kusza vezetékei között. Ébren volt, de nem egészen értette, hol van és azt sem tudta igazán, hogy ki jött be hozzá. Sarja rutinos beteglátogatóként mindent hozott magával, amire szüksége lehetett. Akadt nála egy zsugor szénsavmentes ásványvíz, gyógyszerek, kötözőszerek, felnőtt pelenkák, tisztálkodó szerek, pizsama, törülköző, WC-papír, papír zsebkendő, papírtörlő, felfekvés elleni krémek, sőt, még tiszta ágynemű is. Kipakolta, az ellátmányt, megitatta öreget, ellenőrizte, jól kötötték-e be az infúzióját, aztán kimerülten az ágya melletti székre rogyott. Alighogy kicsit kifújta magát, csapkodó köpenyben befutott apja kezelőorvosa, Dr. Sárkány Botond.

– Üdvözlöm, most értesültem róla, hogy benézett – közölte barátságosan a karvalyorrú neurológus. – Örülök, hogy még itt találtam.

– Én is – hebegte Géza némi fojtott szorongással.

Sárkány a kórházi tápláléklánc csúcsán állt, és akár egy-másfél liter vért is levehetett a páciensek rokonairól, ha úri kedve úgy diktálta.

– A mai konzíliumon eldőlt, hogy holnap megműtjük az apját.

Géza nagyot nyelt, mert a férfi tekintetében különös lidércfényt látott fellobbanni. Ennek ellenére feltűrte az ingujját, és várta, hogy kiszipolyozzák. A specialista fitymálva szemlélte a karján sorakozó tűnyomokat.

– Idehívtam a műtőcsapatomat is – közölte, majd sajátos fejtegetésbe kezdett. – Szerencse, hogy megszűntették a paraszolvenciát, a pénznek már amúgy sincs semmi értéke. A vér ellenben a világ legjobb valutája, és szerencsére törvény sem tiltja, hogy az elégedett hozzátartozók ne adhatnának bármennyit belőle. Új idők, új szemlélet, éljen az egészségügy evolúciója!

Géza nem igazán értette, mire akar ezzel kilyukadni, ahogyan azt sem, miért nem húz elő végre egy kanült, hogy a vénájába döfje.

– Ne aggódjon – folytatta Sárkány –, gondom lesz holnap az apjára!

Az orvos lassan felé hajolt, mintha szájon akarná csókolni, és akkor felfedezte, hogy a szemfogak abnormálisan hosszúra nőttek a szájában. Géza tiltakozni akart az idegsebész túlzott bizalmaskodása ellen, de mielőtt megtehette volna, a férfi kíméletlenül a nyaki ütőerébe vájta az agyarait.

A szoba ajtaja kinyílt, és egyre jobban elhomályosuló tudattal érzékelte, hogy vidáman duruzsoló, fehérköpenyes alakok tódulnak be rajta. A következő pillanatban körbevették, feltépték az ingét, és mohó fogsorok martak a húsába. Egy darabig fájt, aztán enyhült a kín, ahogy cseppenként elszivárgott belőle az élet, és utoljára még eltűnődött azon, hogy vajon a nagy kapkodásban nem lejárt szavatosságú vérnyomáscsökkentőket pakolt-e az apja csomagjába.

Sötétség

Hazafelé elszunyókált a volánnál, mintha a tudatalattija előre eldöntötte volna, hogy aznap éjjel el kell gázolnia valakit. Csak a csattanásra riadt fel, amikor az elhanyagolt ház előtt elütötte a hajléktalant. Az autó lefulladt, ő pedig sokkos állapotban remegett a kormánynál, és a hűtő pattogását hallgatta.

Az idő megfagyott körülötte, aztán hirtelen hátratolatott, és hatalmas gázfröccsel elhajtott.

Nem teszi tönkre az életét egy senkiért. Nem kellett volna Edmondéknál meginnia azt a kis gyümölcsös sört, miután helyre tették a könyvelést. Szerencsére csöves az áldozat, a rendőrök valószínűleg csak ímmel-ámmal nyomoznak majd, és végül a döglött ügyek közé sorolják az esetet. Hál istennek egyetlen kamerát sem látott a baleset környékén.

Nincs miért aggódni, nem találhatják meg. A motorház persze megsérülhetett, de azt majd a Tibi rendbe hozza. A srác ügyes karosszérialakatos, és kérdezősködés helyett többnyire inkább csak a fenekét stíröli. Azért nem árt, ha otthon, a garázsban lemossa az autót, mielőtt átviszi a szakihoz.

Csak Ildi ki ne szúrja, mert infarktust kap! Mondjuk elég késő van, biztos alszik már az örökbefogadott lányukkal együtt. Délutános volt a kórházban, plusz reggel hétkor a csitrit is útnak kell indítania az iskolába. Ez náluk bevett gyakorlat, ő keres többet, teljesen normális, hogy a házimunka javarésze a párjára marad.

Mindegy, nem lesz gond, megússza ezt az egészet. A fedélzeti kamera memóriáját ugyan nem tudja törölni, és a GPS-ből sem képes kiradírozni, merre járt, de a nyomozóknak ahhoz előbb el kellene jutniuk hozzá, hogy ellene fordíthassák ezeket a tényezőket.

Esőcseppek koppantak a szélvédőn, mintha a természet így akarna kompenzálni a nappali forróságért. Hamarosan kisebb jégdarabok is potyogtak. Először bosszús lett a fényezés miatt, de aztán meglátta a dolog jó oldalát. Az ítéletidő könnyen eltűntetheti a kocsijáról a kripli maradványait. Lelki szemével maga előtt látta, ahogy apró, véres szövetcafatok csörgedeznek tova az úttest repedéseiben. A zuhé, mintha csak vette volna az adást, intenzívebben rákezdett, és gyors staccatókkal dobolt a Ford tetején.

Vajon mit érezhetett a csöves, amikor eltrafálta?

– Menj tovább, Nóra! – súgta a fülébe egy sötét tónusú hang hátulról. – Eszedbe se jusson visszafordulni azért az emberi roncsért! Ha az a kriptaszökevény túléli, fizethetsz neki, míg világ a világ.

Az intonáció és a stílus a biológiai anyjára emlékeztette, de amikor a belső visszapillantó tükörből riadtan a hátsó ülésre pillantott, csak valami sötét gomolygást látott. A jó Andrea asszony hatévesen nevelőintézetbe adta a lányát, mert rájött, hogy az eltartása a napi töményadagja rovására megy. Ő akkor már elég idős volt hozzá, hogy felfogja, mi történt vele, viszont még túl fiatal ahhoz, hogy megsejtsen valamit a rá váró nehézségekből…

Összeszorította a fogait, aztán dühösen félrerántotta a kormányt, és csikorgó kerekekkel száznyolcvan fokos fordulatra kényszerítette a kocsit. Eszelős sebességgel száguldott visszafelé, menet közben többször is majdnem árokba csúszott, mégsem lassított.

Talán még él az öreg! Hát, ő visszamegy érte, mert nem olyan önző szörnyeteg, mint az a nő, aki a világra hozta!

Mit érne egy olyan élet, amelyben állandóan attól kéne rettegnie, hogy egy nap érte jönnek? Sosincs igazán jó pillanat a bűnhődésre, de valószínűleg minél későbbre tolódik, annál fájdalmasabb.

Végre visszaért a lehangoló patkányfészekhez, és megpillantotta az öreget. Törött játékként hevert a betonon. Kiszállt a kocsiból, és mit sem törődve a vízözönnel fölé hajolt. Úgy tűnt, mégsem kenődött péppé a feje a motorházon; még lélegzett, és a szíve is vert. Azonnal hívta a mobilján a mentőket és a rendőröket. Úgy vélte, mire kiérnek, a vihar elmossa a nyomokat, és nem fognak rájönni, hogy elment, aztán visszajött. Az alkoholt persze kimutatják majd a vérében, és valószínűleg a jogosítványát is végleg bevonják, de ha a férfi időben megfelelő ellátáshoz jut, megúszhatja egy felfüggesztettel a malőrt. Csupán életben kell tartania, amíg megérkezik a felmentő sereg.

– Itt vagyok, hallja?! – kiabálta az öreg fülébe, miközben a karját dörzsölgette. – Velem kell maradnia, világos?

Közeledő szirénazúgás hallatszott, és a távolban már látta a vészvillogó fényeit. Elmosolyodott, mert győzött a sötétség felett, amit gyermekkora óta a lelkében hordozott.

Az Éjszaka Ura

Az Éjszaka Ura arcára rántotta ékkövekkel kirakott maszkját. Döngő léptekkel végig ment a dohos alagúton egészen a tükörig, még egy pillanatra megnézte magát benne, majd átlépett rajta.

Odaát, a másik oldalon, még csak szürkület volt. Félfejű Vikhammal találkozott elsőnek, aki egy tisztáson, éppen a láncos buzogány forgatását gyakorolta. Mikor meglátta, feléje lódította a fegyvert. A buzogány fejének penge élesre kifent kései felszisszentek reptükben. Az Éjszaka Ura maga elé kapta jobb kezét. A buzogány mintha egy láthatatlan falba csapódott volna egy szemvillanásnyi ideig megállt a levegőben, míg az utána vonagló lánc utolérte, csörrenve a földre hullott. A Félfejű közben eliramodott a falu felé.

Vikham artikulálatlan, semmi más hanggal össze nem téveszthető üvöltésére a falu minden lakója talpra ugrott. Gerendákkal ékelték ki a házak ajtajait, az ablakokra deszka támlákat szögeltek, a gyerekeket, nőket, öregeket a házak alatti pincékbe terelték, eloltották a mécseseket, és fegyverrel a kezükben várták az elkerülhetetlent a néma sötétségben.

Odakint még néhányszor felvinnyogtak a kutyák, majd idővel azok is elhallgattak.

Csak a gerendákból ácsolt falak résein bevilágító hajnali fények bátorították fel őket annyira, hogy kimerészkedjenek. A nyomkeresők végigszimatolták az utat, és mikor visszatértek elmondták, hogy az Éjszaka Ura kikerülte a csapdákat. Hiába dolgoztak hónapokig, hiába építették ki azt a szinte átjárhatatlan labirintust, hiába meredeztek a csapdákban a tűhegyesre kovácsolt vasrudak, az Éjszaka Ura átsétált közöttük, be a faluba, majd a hegyekbe vezető ösvényen felkapaszkodott a forrásig, és ott, mint mindig, mintha csak a levegőbe emelkedett volna, a nyoma megszakadt.

Az Éjszaka Ura a magasból szemlélte az újra életre kelt falu nyüzsgését. A férfiak fákat döntöttek, gallyaztak, és oszlopokat állítottak, a nők és a gyerekek a régi madarászhálókat kötözték egybe, majd felhúzták őket a magasba. Az Éjszak Ura ebből tudhatta, hogy valamit, megsejthettek titkából. Néhányszor még átrepült a falu felett, mikor egy szárnyas hölgy kék és sárga ruhában melléje szegődött. Persze megpróbálta lerázni, néhány gyors fordulatot tett, cikázott erre-arra, de hiába, mert az könnyedén szállt a nyomában. Egy pillanatra megálltak egymással szemben, az Éjszaka Ura a hölgy szemétől megbűvölve – ami oly ismerősnek tűnt neki – már-már követte volna, de a napfény halványult, és ettől annyira megrémült visszairamlott éji szállására.

Az Éjszaka Ura, mint már annyiszor, arcára húzta a csillogó ékkövekkel kirakott maszkot és újra elindult. Oly sokszor próbált már időben felérni a forrás felett meredező sziklában tátongó üreghez, de mind hiába. Amióta a falusiak újabb és újabb akadályokat állítottak, még a forrásig is csak ritkán jutott el, virradat előtt. Napközben ugyan kikémlelte őket, odafentről, de az éjszaka oly rövid volt, és a sziklafal oly meredek. A kék-sárga ruhás hölgyre gondolt, és megszaporázta lépteit. A tükrön túl, nem várta senki, még őrt sem állítottak, a magasból várták visszatértét. Futásnak eredt. Begyakorolt mozdulatokkal ugrált át a csapdákat fedő avar halmokon. A kutyák felnyüszítettek, a háztetőkről tüzes nyilak szisszentek, de a hálón át az ég felé. A vörös félhomályban átrohant a falun, felbotladozott a meredek ösvényen, elért a forrásig, acélkarmos kesztyűjével kapaszkodva mászni kezdett felfelé.

Biztos volt abban, hogy ezen az éjszakán feljut a barlangig, hogy végre, meghúzza azt a bizonyos kart, ami visszaállítja a dolgok rendjét ezen a furcsa világon. Ő maga, pedig visszaszállhat saját népéhez, és megkeresheti azt a sárga-kék ruhást. Vége a gyötrelmeknek, az átalakulások és növekedések agytépő fájdalmának, vége a rettegésnek a csapdáktól és a fegyverektől, vége a maszk könyörtelen irányításának. Aki ezt a kikerülhetetlen rendszert megalkotta, arra számított, hogy egy ember talál rá a maszkra ott a sötét alagút mélyén. Tévedett.

Jobb karja elérte a sziklapárkány peremét, felhúzódzkodott, felegyenesedett és…

Félfejű Vikham buzogánya a mellén találta el, az ütés erejétől a mélybe zuhant.

A falusiak valóságos zarándoklatot tartottak a forrásnál, ahol az összezúzódott páncélos, maszkos alak hevert a köveken. Mikor a bátrabbak már botokkal piszkálgatták, lökdösték, hogy valóban elpusztult-e, akkor váratlanul egy sárga-kék tollú madár szállt a páncélra és kétségbeesetten csivitelve újra és újra neki támadt az embereknek. A madarat hessegetve szétfejtették a páncélt, ámulatukra, csak egy sárga-piros tollú madár tetemét találtak benne.

Egyezményes jel

– Ó! – csodálkozott el az Ember, amikor meglátta a Lényt.

– Ó! – csodálkozott el a Lény, amikor meglátta az Embert.

Az Ember a Földről érkezett, űrhajója csupán az imént landolt ezen a vadidegen égitesten. Miután a műszerek megerősítették, hogy a bolygó légköre belélegzésre alkalmas, és a hőmérséklet is ideális, azonnal meg is szabadult felettébb kényelmetlen űrruhájától.

A Lény hozzávetőlegesen egy méter magas volt. Hat lábával, három csápszerű karjával hatalmas, szőrös fejével, kocsányon lógó szemeivel és nem utolsósorban spenótzöld testével nem nyújtott kifejezetten vonzó látványt. Ám az Ember tudta, ilyenért nem ítélhet elhamarkodottan, hiszen a Lény szemében ő talán még visszataszítóbbnak tűnik. Éppen ezért a béke egyezményes jelét használva, jobb kezét a magasba emelte, s arcára mosolyt erőltetve, elindult a Lény felé.

– Ó! – lepődött meg ismét a Lény, amikor meglátta, mit csinál az Ember.

– Ó! – lepődött meg ismét az Ember, észrevéve, hogy a Lény is hasonlóan cselekszik; egyik végtagját felnyújtva lassan közeledik.

Maradék mosolya is lehervadt azonban, amikor a tekergő karok úgy átölelték, hogy mozdulni sem tudott, a tömzsi lábak kirúgták alóla a talajt, a sikamlós test pedig a földre teperte. Az Ember még látta, amint a Lény kitátja éles fogakkal teli száját, aztán félelmében becsukta a szemét. Érezte, hogy rátelepszik egy nehéz súly, orrát megcsapta a bűzlő lehelet, majd miután újabb sikertelen kísérletet tett a kiszabadulására, lassan belenyugodott a megváltoztathatatlanba.

Ez a vég, gondolta magában, de mivel másodpercekkel később még mindig életben volt, óvatosan résnyire nyitotta egyik szemét.

A Lény változatlanul rajta feküdt, karjaival átkulcsolva őt. Iszonyú feje közvetlenül az arca előtt lebegett, a kocsányok végén levő látószervek pedig… igen, minden kétséget kizáróan őt figyelték. Amennyire meg tudta állapítani, érdeklődéssel. Az egyik csápszerű végtag ekkor engedett a szorításon, feljebb csúszott, és végigsimított az arcán.

Mit akarsz egyáltalán? – nyögte keservesen a Ember. – Hiszen itt vagyok teljesen kiszolgáltatva, azt csinálsz velem…

Elharapta a mondta végét.

Képtelen magyarázat kezdett motoszkálni a fejében. A magasba emelt kar, a Világegyetem e szegletében, lehet valami másnak is az egyezményes jele. A kapcsolat merőben eltérő megnyilvánulásáé.

 Az Ember elfehéredett arca lassan vérvörössé vált.

Milyen szép is az élet

A cica még mindig ott feküdt. A rozsdás kupac mellett. Haldoklott, vagy meg is halt. Szöcske megnyalta a száját. Lassan körbenézett. A nyugati oldalon, a magas ház ablakai sötétek voltak, mögöttük járt a nap. Nem látta, leselkedik-e ott valaki. Ez a tető a nagyok helye volt. Akik szögeknek nevezték magukat. Magas tető, sok rozsdással teli. Oldalt széles rámpa bukott a mélybe. Szöcskének több esze volt annál, hogy bemenjen a házakba. Főleg itt, a szögek földjén. Ő a magasban járt. Az árnyékoldal felőli ház tetejéről leste a cicát. Biztonságos volt, a nyikorgó tető nem tartott volna meg egy nála nagyobbat. Közelebb kúszott, lassan, ahogy az árnyék halad. A cica nem mozdult. Szöcske nem hitte, hogy vannak még cicák. Régen, a nagylány mesélt róluk. Képet is mutatott. A lány néha törődött Szöcskével. Akkor még több étel volt. Konzervek, teli édes kukoricával, kövér babbal, vagy akár hússal. Az emléktől nyállal telt meg a szája. A gyomra hangosan megkordult, Szöcske megdermedt. Szétnézett, aztán vissza, az otthon felé. Várt. Megint a cicát nézte, újra megnyalta cserepes ajkát. Egy felhő árnya siklott végig a tetőn, Szöcske vele együtt mozdult, lecsúszott egy csövön, a legközelebbi rozsdahalom árnyékába. Megdermedt, hallgatózott, még mindig semmi. Megkerülte a kupac elejét, majd egy másikhoz kúszott. Még kettő a cicáig, vas, üveg és fekete kerék. Valahol egy madár rikoltott. Szöcske megijedt, de nem rándult össze. Aki hirtelen moccan, az halott.

Aztán ott volt a cica. Girhes, szürke teste az árnyékban pihegett. Szöcske előhúzta a vasát. Sárga nyele volt és az egyik felén hegyes vége. Rácsapott a cica fejére. Gyorsan és erősen, hogy ne adjon hangot. A fejen amúgy is kevés a hús, nem olyan nagy kár érte. Megfogta, maga felé húzta a dögöt. Valami megzörrent arrébb. A cica volt. Egy vékony madzagot kötöttek a lábára. Szöcske felpattant, már nem volt értelme a lapulásnak. Rohant, a cicát nem engedte el, a madzag elpattant. A nyugati épületben füttyszó harsant, körben, a tetőkön és az utcán is megfeleltek rá. Szöcske ugrott, amilyen magasra csak bírt, az árnyoldali tető felé. Elkapta a peremét, feldobta a cicát majd felhúzta magát. Valami csattant, egy vas, hosszú, hegyes rúd vágódott a falba, átszakítva a rozsdás lemezt. Mögötte lábak dobogtak. Szöcske iszkolt, ahogy bírt. Nem túl gyorsan, a tető miatt. A cica plusz súly. Nem nézett hátra. Mögötte a szögek füttyögtek és lihegtek. A szél feléje hozta a szagukat. Aztán a tető csikorogva megremegett, Szöcske mögött sikolyok harsantak. Visszanézett. Odalent, a beszakadt tető darabjai közt véres testek vonaglottak. A lyukon túl egy szög állt, nagy volt, több telet túlélt, mint Szöcske kezén az ujjak. Felé hajított egy vasat, de Szöcske félreugrott. A szög csalódottan felrikoltott. Éhes lehetett.

Szöcske rozsdás csöveken egyensúlyozott az utcák fölött, apró lyukakba bújt, amelyeken csak ő fért át, cserzett bőrét felhorzsolta a kő és a vas. A szögek nem üldözték soká. Elég húst adott nekik a leszakadó tető. Szöcske elérte az otthont. Az aknája is egy olyan tetőről nyílt, amely nem bírta el a nagyobbakat. Ha megnő, el kell mennie. Szerencsére lassan nő, mert nem eszik sokat. De most mégis. Hús! Elégedett mordulással harapott a cica megnyúzott combjába. Apró fogai nehezen boldogultak a falatokkal. Nekik, kicsiknek, miután a régi kihullott, ritkán nőtt nagy foguk. Keveset ettek hozzá, azt mondta a nagylány, mielőtt elvitték a szögek. Szöcske most egyedül volt. A többieket vagy a kutyák tépték szét, vagy a szögek kapták el. Télen is sokan meghaltak. Vállat vont. Ő még él. Élvezettel nyalogatta le az ujjait. Csupa jót érzett, amikor hústól teli hassal hanyatt feküdt, ki, az aknába vetülő napfénybe, hogy élvezze a meleget. Milyen szép is az élet, gondolta.

Akinek elmaradt a nyitótánc

Hol volt, hol nem volt, a legelitebb fővárosi gimnázium tantestületébe egyszer befészkelte magát egy csaló. Az iskola tanárai gyanútlanul viseltettek az új oktató iránt, a diákok azonban hamar megsejtették, hogy oklevelét nem tisztességes úton szerezte. Valahányszor Diplomácia órát kellett volna tartania a végzősöknek, valamilyen úton-módon kibújt felelőssége alól.

– Azt sem tudja, hogy az embert azon a néven illendő szólítani, amit maga választ – suttogta az egyik növendék a folyosón. – Amikor az első órán bemutatkoztam, azt mondta, hogy neki nem áll a szájára a nevem, ezért egy másik néven fog szólítani. Egyáltalán nem zavarta, hogy ez a másik név számomra történetesen sértő. Képzeljétek csak el! Hónapok óta azt hallgatom a szájából, hogy Bozskó, miközben az én nevem Bohumil. Fogadni mernék, hogy olyan ostoba, hogy még azt sem tudja, mi a különbség a kettő között.

– Vagy pedig nagyon is tudja – tette hozzá egy másik növendék, – csak éppen velejéig rosszindulatú, és ilymódon kívánt a sorsodba csempészni valamit, ami oda nem való.

– Erre, bevallom, nem gondoltam – felelte Bohumil.

– Látod, éppen erre utaltam, amikor azt mondtam, nem való a sorsodba, amit a Bozskózás maga után von.

– Néhány hónap alatt csak nem áll a feje tetejére az életem emiatt.

– De egy év már megteheti a magáét.

– Ha ugyan kihúzza addig…

Félévkor a végzős diákok nagyszabású bált szerveztek, amelyre a város összes patinás gimnáziumának tanárait meghívták. A bál kezdetén bemutatásra kerültek az iskolák új tantestületi tagjai, köztük a kétes hírű, a háta mögött kóklernek csúfolt oktató is. Okkersárga ruháját megemelve óvatosan fellépett a pódiumhoz vezető lépcsőre, s a bemutatásért felelős diák fülébe mormolta nevét: Karceri Pawillónia.

– Kanceri Paviánia – mondta a mikrofonba méltóságteljesen a diák, mire a bál ötszáz vendége egységes kacagásban tört ki.

– Szerintem az anyakönyvi kivonata is hamis – nyugtázta cinikusan Bohumil társai körében, majd a többi fiúval karöltve megindult a lányok felé.

A születés csodája

Hol volt, hol nem volt, létezett egyszer egy világ, amelyben születésekor minden ember kapott egy üres vászonzsákot. Ez a zsák arra szolgált, hogy az emberek összegyűjtsék benne azokat a tárgyakat, amelyek valamilyen jelentős eseményhez kötődnek az életükben. Szegény és gazdag, művelt és műveletlen, fennkölt és trágár gyermekre egyformán kopott, egy hátizsákhoz mérhető nagyságú puttony osztatott. Valakinek már hatéves korára megtelt a zsákja, de volt, akinek tizenhárom vagy tizennégy évig tartott megtölteni azt. A felnőttek zsúrokat szerveztek gyermekeiknek, amelyeken megoszthatták egymással örömüket vagy bánatukat, hiszen a tárgyaknak nem szükségképpen örvendetes eseményhez kellett kapcsolódniuk. Egyik nap néhány gyermek éppen egy ilyen zsúron múlatta az idejét szüleivel, amikor utolsó meghívottként becsengetett a bulinak otthont adó házba Sámuel. Ő volt az egyetlen olyan gyermek ebben a világban, aki egy tárgyat sem őrzött a tarisznyájában, hanem kivágott rajta három lyukat, és trikó gyanánt hordta magán a vászonzsákot.